+7 (495) 332-37-90Москва и область +7 (812) 449-45-96 Доб. 640Санкт-Петербург и область

Подача в суд на алиэкспресс

Руководитель службы поддержки компании Оксана Луговая рассказала о планах на ближайший год, поделилась лайфхаками по ведению споров и возврату товаров, привела примеры трогательных историй с клиентами. В моем отделе работает всего десять человек, но это не специалисты, которые взаимодействуют с людьми напрямую, а те, кто отвечает за процессы, направленные на улучшение клиентского опыта: анализируют информацию по спорам и жалобам, занимаются поддержкой контактных центров, отвечают за качество работы и обучение сотрудников. Также у нас есть несколько сервис-провайдеров на аутсорсе, которые напрямую общаются с покупателями. Поддержкой клиентов из России занимаются как российские контакт-центры, так и китайские. При этом в онлайн чате покупатель всегда получает ответ на русском языке, а вот в споре — пока только на английском. Сейчас в случае каких-то проблем с посылкой, например, брак, несоответствие товара описанию, потеря посылки, а также при возникновении уточняющих вопросов о товаре клиенты могут воспользоваться онлайн-чатом, открыть спор или самостоятельно связаться с продавцом и попробовать решить проблему с ним.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Я являюсь постоянным покупателем на Алиэкспресс с года, и сделал на этом сайте на сегодняшний день почти заказов.

Как подать иск в суд на Aliexpress?

If you have any questions about any clause in this Agreement, please contact us through the AliExpress customer service, where you will be provided with the relevant explanations.

If you disagree with any contents of this Agreement or do not clearly understand the explanations on the clauses given by Alibaba RU, please refrain from any further action.

Otherwise, you as the person on whose behalf an AliExpress account is registered, are understood to be using that AliExpress account on your own behalf, including to contact us and will be understood to have accepted the following terms and conditions, and will be bound by this Agreement. Если у Вас остались какие-либо вопросы по поводу какой-либо статьи или положения настоящего Договора, свяжитесь с нами через службу поддержки клиентов AliExpress, где Вам будут предоставлены соответствующие разъяснения.

Если Вы не согласны с каким-либо положением настоящего Договора или неясно понимаете разъяснения Алибаба РУ, пожалуйста, воздержитесь от каких-либо дальнейших действий. В ином случае Вы как лицо, от имени которого зарегистрирована учетная запись AliExpress, считаетесь использующими эту учетную запись AliExpress от своего имени, в том числе для обращения к нам, будете считаться принявшими изложенные далее условия и положения, присоединившимися к настоящему Договору и связанными его положениями.

А Alibaba. B " Seller " or " You ", identified in accordance with the details indicated in the Seller registration form. B " Продавцом " или " Вами ", идентифицируемым и в соответствии с деталями, указанными в форме регистрации Продавца. This Agreement is a complex agreement regulating relations of the Parties in connection with providing Services by Alibaba RU to the Seller and containing elements of the agency agreement in connection with Alibaba RU performing certain instructions of the Seller.

Настоящий Договор является смешанным договором, регулирующим отношения Сторон при оказании Услуг Алибаба РУ Продавцу, и содержащим элементы агентского договора в части выполнения компанией Алибаба РУ отдельных поручений Продавца. Alibaba RU undertakes to provide Services to the Seller, and the Seller undertakes to accept the Services and pay for the Services in the manner agreed by the Parties and set out in Clause 9 Settlements below.

Алибаба РУ выступает в роли агента Продавца в части получения на свой расчетный счет выручки, поступающей в пользу Продавца от Покупателей по сделкам, заключаемым Продавцом с Покупателями на Торговой площадке, и обеспечения возможности перечисления данной выручки на расчетный счет Продавца, а также в части возврата денежных средств Покупателям по сделкам, заключаемым Продавцом и Покупателями, согласно условиям Договора и Пользовательских соглашений.

The Seller acting as principal hereby instructs Alibaba RU, and Alibaba RU undertakes acting as agent of the Seller , on behalf of and for the account of the Seller and for the remuneration, to carry out certain legal and other actions for the benefit of the Seller as described in clause 1. Продавец действуя в качестве принципала настоящим поручает осуществить, а Алибаба РУ действуя в качестве агента Продавца от имени и за счет Продавца за вознаграждение обязуется осуществлять совокупность юридических и иных действий в интересах Продавца, указанных в пункте 1.

Terms and conditions of other additional services that may be provided by Alibaba RU shall be agreed by the Parties in respective Schedules, the Platform User Agreements, Annexes or Addenda hereto. Порядок и условия оказания иных дополнительных услуг, которые могут быть оказаны Алибаба РУ, будут согласованы Сторонами в соответствующих Приложениях, Пользовательских соглашениях или Дополнительных соглашениях к настоящему Договору.

Regarding each main operating category, applications to join will be examined and decided upon individually. В отношении каждой основной операционной категории заявки на присоединение будут рассматриваться и одобряться индивидуально. During the Deregistration Process, Alibaba RU shall cease to provide the Category Services to the Seller and undertake the relevant Measures for the Management of the Platform, the Seller shall fulfil its obligations and perform the actions stipulated in this Agreement and in the applicable rules.

The Deregistration Process is in turn divided into deregistration with respect to particular Category and deregistration from the Platform as a whole. Во время Процесса дерегистрации Алибаба РУ перестает оказывать Услуги в рамках Категории Продавцу и принимает соответствующие Меры по управлению Платформой, Продавец выполняет свои обязательства и выполняет действия, предусмотренные настоящим Договором и применимыми правилами.

Процесс дерегистрации, в свою очередь, разделен на дерегистрацию в отношении конкретной Категории и дерегистрацию в отношении Платформы в целом. In order to verify the specified contact details, an SMS message is sent to the provided phone number;. Для осуществления верификации указанных контактных данных на предоставленный номер телефона направляется СМС-сообщение;. The Application-offer of the Seller shall be filled in, signed by the Seller or the authorised representative of the Seller and stamped with the stamp of the Seller if applicable.

Заявление-оферта Продавца должно быть заполнено, подписано Продавцом или уполномоченным лицом Продавца и скреплено печатью Продавца при наличии. Сканированная копия заполненного, подписанного Продавцом или его уполномоченным лицом и скрепленного печатью Продавца при наличии Заявления-оферты Продавца направляется Продавцом Алибаба РУ посредством личного кабинета.

Направление Продавцом Алибаба РУ сканированной копии заполненного, подписанного Продавцом или его уполномоченным лицом и скрепленного печатью Продавца при наличии Заявления-оферты Продавца признается направлением Продавцом Алибаба РУ безотзывной оферты о заключении Договора на условиях, указанных в Договоре и в Заявлении-оферте Продавца. This notification shall be sent to the Seller within a reasonable time from the date of the receipt by Alibaba RU of the Application-offer of the Seller.

Заявление-оферта Продавца должно быть заполнено, подписано в электронном виде с помощью усиленной квалифицированной электронной подписи Продавца или уполномоченного лица Продавца и направлено Продавцом Алибаба РУ посредством системы электронного документооборота.

Направление Продавцом Алибаба РУ заполненного, подписанного в электронном виде с помощью усиленной квалифицированной электронной подписи Продавца или его уполномоченного лица Заявления-оферты Продавца признается направлением Продавцом Алибаба РУ безотзывной оферты о заключении Договора на условиях, указанных в Договоре и в Заявлении-оферте Продавца.

Решение по такому запросу о допуске Продавца принимается Алибаба РУ по единоличному усмотрению на основании внутренних правил и процедур. Правила и критерии включения товаров Продавца в такие программы, решение о включении товаров Продавца в них или исключении из них принимается Алибаба РУ по единоличному усмотрению на основании внутренних правил и процедур.

The rules and criteria for establishing SKUs, the decision to attribute the goods to one or another SKU on the Platform shall be taken by Alibaba RU at its sole discretion on the basis of its internal rules and procedures.

Правила и критерии по установлению товарных позиций SKU , решение об отнесении товаров к тем или иным товарным позициям на Платформе принимается Алибаба РУ по единоличному усмотрению на основании внутренних правил и процедур. In the context of this clause sending the Application-offer by the Seller to Alibaba RU t in accordance with the terms of this Agreement shall be considered as the offer, and the sending of the notification on acceptance of the Application-offer— as the acceptance.

In such case the Agreement shall be deemed concluded in the simple written form in accordance paragraph 2 of article of the Civil Code of the Russian Federation. In the context of this clause the proper completion by the Seller of all details of the registration form, submission of all documents and acceptance of the Platform User Agreements and this Agreement by the Seller shall be considered as the offer, and the approval by Alibaba RU of the Seller at his email address specified in the personal account of the Seller — as the acceptance.

При этом в контексте данного пункта офертой является направление Заявления-оферты Продавцом Алибаба РУ в соответствии с условиями настоящего Договора, а акцептом — направление уведомления об акцепте заявления-оферты.

В таком случае Договор считается заключенным в простой письменной форме в соответствии с пунктом 2 статьи Гражданского кодекса Российской Федерации. В случае подписания Заявления-оферты с помощью усиленной квалифицированной электронной подписи Алибаба РУ оставляет за собой право проверить подлинность сертификата электронной подписи Продавца самостоятельно или запросить у Продавца дополнительную информацию для целей такой проверки.

This Agreement comprises the text of the agreement, its appendices, and all the rules and announcements published by Alibaba RU hereinafter, referred to jointly as the " Agreement ".

This Agreement is part of and supplements the Platform User Agreements, with the same legal effects. In these cases, Alibaba RU shall notify if and as provided in this Agreement. The modified platform rules shall come into force from publication, and become a part of this Agreement.

Should You disagree with the relevant modification, You should refrain from continuing to use the Category Services. If You continue to use the Category Services, You will be understood to have no objections to the modified Agreement and undertake to fulfil it. Настоящий Договор состоит из текста договора, его приложений и всех правил и объявлений, опубликовываемых Алибаба РУ далее — " Договор ". Настоящий Договор является неотъемлемой частью и дополняет Пользовательские соглашения с теми же юридическими последствиями.

В этих случаях Алибаба РУ уведомляет, если и как это предусмотрено в настоящем Договоре. Измененные правила платформы вступают в силу с момента публикации и становятся неотъемлемой частью настоящего Договора. Если Вы не согласны с соответствующими изменениями, Вы должны воздержаться от продолжения использования Услуг. Если, тем не менее, Вы продолжите пользоваться Услугами, Вы будете считаться согласившимся с изменениями и обязуетесь выполнять измененный таким образом Договор.

You hereby understand and accept that the acceptance of this Agreement does not necessarily entail the successful commencement of the Category Services.

Alibaba RU will conduct a review of the information and documents with which You provide Us to join the Platform and on the products that you offer, in accordance with any of its applicable procedures. Once the review process is satisfactorily completed, the Services shall start under this Agreement on such date as advised by Alibaba RU.

The result of the review process shall be that notified by Alibaba RU or on the basis of specific limitations to the Start of Services. Настоящим Вы признаете и соглашаетесь с тем, что присоединение к настоящему Договору не обязательно приведет к успешному началу оказания Услуг.

Алибаба РУ проведет проверку документов и информации, предоставленных Вами Нам с целью присоединения к Платформе, а также предлагаемых Вами товаров в соответствии с любыми применимыми процедурами. После того, как процесс проверки будет успешно завершен, оказание Услуг будет начато в соответствии с настоящим Договором в дату, указанную Алибаба РУ.

Подтверждением завершения процесса проверки является соответствующее уведомление от Алибаба РУ с учетом возможных ограничений в отношении Начала оказания Услуг. This Agreement shall be effective from the date of its conclusion until 31 December Without prejudice of the rights for modification granted to Alibaba RU in this Agreement, for successive periods, Alibaba RU may publish no later than mid-November of each calendar year the "AliExpress Service Agreement for Sellers for Platform" applicable for the immediately following calendar year.

Unless either Party notifies the other of its intention to terminate this Agreement at least thirty 30 calendar days before its expiration, it shall be understood that i the Seller has accepted the "AliExpress Service Agreement for Sellers for Platform" applicable for the following calendar year; or ii the same "AliExpress Service Agreement for Sellers for Platform" applicable in previous calendar year will continue to apply if Alibaba RU has not published a new version.

It is the sole responsibility of the Seller to read carefully each and any new "AliExpress Service Agreement for Sellers for Platform".

Настоящий Договор вступает в силу с момента заключения и действует до 31 декабря года. Без ущерба для всех прав на его изменение, предоставленных Алибаба РУ в настоящем Договоре, в течение последующих периодов Алибаба РУ может публиковать не позднее середины ноября каждого календарного года "Договор об оказании Услуг AliExpress для Продавцов на Торговой площадке", применимый к следующему календарному году.

Если ни одна из Сторон не уведомит другую о своем намерении прекратить действие настоящего Договора не менее чем за тридцать 30 календарных дней до его истечения, признается, что i Продавец принял "Договор об оказании Услуг AliExpress для Продавцов на Торговой площадке", применимый к следующему календарному году; или ii тот же "Договор об оказании Услуг AliExpress для Продавцов на Торговой площадке", действующий в предыдущем календарном году, будет продолжать применяться, если Алибаба РУ не опубликует новую версию.

Продавец несет полную ответственность за то, чтобы внимательно прочитать каждый и любой новый "Договор об оказании Услуг AliExpress для Продавцов на Торговой площадке". The Parties have agreed that the provisions of the present Agreement shall apply to the relations of the Parties starting from the moment when the Seller accepts the Platform User Agreements and this Agreement as described in paragraph 3.

Стороны договорились распространить действие настоящего Договора на отношения Сторон, возникшие с момента, когда Продавец подтверждает принятие Пользовательских соглашений и настоящего Договора в порядке, указанном в пункте 3. The Category Services shall start within seven 7 business days from the fulfilment of the following conditions:.

Оказание Услуг начнется в течение семи 7 рабочих дней с момента выполнения следующих условий:. Оказание Услуг начинается с даты Начала оказания Услуг как установлено в предыдущем пункте и завершается с момента дерегистрации Продавца в отношении определенной Категории или прекращения действия настоящего Договора.

Если не предусмотрено иное, Алибаба РУ имеет право не начинать оказывать Услуги или досрочно прекратить настоящий Договор в течение семи 7 рабочих дней с момента присоединения Продавца к нему, если имеет место любое из следующих обстоятельств: i Продавец не выполнил все условия, изложенные в пункте 4.

Alibaba RU shall not be liable for any breach or pay any compensation for the termination of this Agreement prior to the Start of the Services as established above and to the extent allowed by the applicable law. Алибаба РУ не несет ответственности за какое-либо нарушение и не обязано выплачивать какую-либо компенсацию за расторжение настоящего Договора до Начала оказания услуг, как установлено выше, и насколько это разрешено применимым правом. Alibaba RU shall provide the Seller with the technical services related to the contents on the Platform, including, without limitation, management of the Category, publication of Category products, transaction management services, and any other software and online technical services as specified from time to time in the "Alibaba.

Алибаба РУ оказывает Продавцу технические услуги по опубликованию информации на Платформе, включая, помимо прочего, управление Категориями, опубликование информации о товарах в рамках Категории, услуг по управлению транзакциями и любых других программных и технических онлайн услуг, устанавливаемых время от времени в "Договоре оказания транзакционных услуг Alibaba. Specific terms and conditions of logistics services of the Seller are set forth in Schedule 2 hereto.

Логистические услуги, оказываемые Продавцом с целью выполнения заказа Покупателя упаковки, отправки и доставки заказа должны соответствовать стандартам обслуживания Алибаба РУ. Порядок и условия оказания логистических услуг Продавцом приведены в Приложении 2 к настоящему Договору.

Additionally, the Seller expressly authorizes Alibaba RU to adjust the commercialization conditions of the products published by the Seller when it is required to adjust to the conditions of promotions to which the Seller has decided to adhere. Participation in the promotions is voluntary for the Seller, the Seller makes its own decisions on participation in the promotions.

Алибаба РУ имеет право вносить изменения в тип, условия реализации и количество продуктов, опубликованных Продавцом включая, но не ограничиваясь, снижением товарных запасов до нуля , в зависимости от обстоятельств каждой Категории, сферы деятельности и фактических обстоятельств деятельности Продавца, в частности, но не ограничиваясь этим, когда Продавец нарушил какое-либо положение настоящего Договора.

Кроме того, Продавец прямо разрешает Алибаба РУ корректировать условия реализации товаров, опубликованных Продавцом, когда это требуется для адаптации к условиям рекламных акций, к которым присоединился Продавец. Участие в акциях является добровольным для Продавца, он самостоятельно принимает решения об участии в акциях.

However, should Alibaba RU have grounds to suspect that the Seller is conducting or may conduct any actions in breach of this Agreement or the Platform User Agreements or applicable law, harming the rights of consumers, of third-party right holders, or of Alibaba RU during the transactions, Alibaba RU shall be entitled to conduct audits and require that the Seller provide any relevant supporting documents. Однако если у Алибаба РУ есть основания полагать, что Продавец совершает или может совершать какие-либо действия в нарушение настоящего Договора или Пользовательских соглашений или применимого законодательства, причиняя вред правам потребителей, сторонних правообладателей или Алибаба РУ в процессе совершения сделок, Алибаба РУ имеет право проводить проверки и требовать, чтобы Продавец предоставил любые соответствующие подтверждающие документы.

Alibaba RU has the right, after conducting an initial examination of the legitimacy of the products according to the circumstances and applicable rules, to manage the products as established in the applicable legislation. Алибаба РУ имеет право после первоначального изучения законности происхождения товаров в соответствии с обстоятельствами и применимыми правилами совершать необходимые действия с товарами в соответствии с применимым законодательством.

Алибаба РУ ни в коем случае не несет ответственности за обязательства, возникающие в связи с коммерческими сделками, которые Вы совершаете с пользователями через Платформу, если это специально не согласовано между Алибаба РУ и Продавцом. В частности, но без ограничения, Алибаба РУ не несет ответственности за эффективное осуществление права пользователей на отзыв, за предоставление правовых гарантий, установленных действующим законодательством, за оказание услуг после продажи и т.

Alibaba RU has the right to engage third parties to fulfil its obligations under this Agreement while remaining liable to the Seller for the actions of such third parties involved. Алибаба РУ вправе привлекать третьих лиц для исполнения своих обязательств по настоящему Договору, оставаясь при этом ответственным перед Продавцом за действия таких привлеченных третьих лиц.

Алибаба РУ имеет право после первоначального изучения соблюдения ограничений и требований законодательства Продавцом в соответствии с обстоятельствами и применимыми правилами совершать необходимые действия с товарами в соответствии с применимым законодательством, в том числе применять Меры по управлению Платформой.

The Seller has the legal and acting capacity to conclude this Agreement, use the Category Services, and perform the sale of the products and the provision of services pertaining to them, pursuant to applicable law, which it undertakes to comply with at all times. In particular, but without limitation, the Seller confirms that it is and undertakes to continue to be the holder of all the licenses and administrative permits required for the lawful commercialization of the products on the Platform if applicable.

Защита покупателей на Алиэкспресс больше не работает. Как меня нагло обманули на Алиэкспресс

Клиенты сервиса Aliexpress не редко сталкиваются с мошенничеством, некачественными товарами или вовсе не получают посылку. Как следует поступить, за каждую вещь клиент отдает деньги и рассчитывает получить заказ. Создатели сервиса предусмотрели возможность возвращать свои средства, если пришел некачественный продукт или посылка не доставлена. Что делать если торговец не возвращает деньги? Спорные ситуации возникают на любой торговой площадке, Aliexpress не исключение. Любой клиент может при возникновении конфликтной ситуации открыть спор, при невыполнении обязательств обратиться на магазин, торговую платформу в суд.

Как подать в суд на Алиэкспресс?

Совершая покупки в интернете, мы во многом полагаемся на удачу. Даже на крупных торговых площадках, таких как AlliExpress, покупатели не редко сталкиваются с мошенничеством или некачественным товаром. Самым удручающим фактом здесь является то, что по Российскому законодательству привлечь продавцов к ответственности нельзя. Однако для разрешения спорных вопросов на сайте имеется собственная программа защиты, предназначенная для урегулирования конфликтов, возникающих между продавцами и покупателями. Как действовать, если полученный вами товар с AlliExpress не соответствует заявленным параметрам, получен вами уже в сломанном виде или просто напросто бракованный? Дорогие читатели!

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Инструкция по подаче обращения в суд в электронном виде

Совершая покупки в интернете, мы во многом полагаемся на удачу. Даже на крупных торговых площадках, таких как AlliExpress, покупатели не редко сталкиваются с мошенничеством или некачественным товаром. Самым удручающим фактом здесь является то, что по Российскому законодательству привлечь продавцов к ответственности нельзя. Однако для разрешения спорных вопросов на сайте имеется собственная программа защиты, предназначенная для урегулирования конфликтов, возникающих между продавцами и покупателями. Как действовать, если полученный вами товар с AlliExpress не соответствует заявленным параметрам, получен вами уже в сломанном виде или просто напросто бракованный? Об этом мы подробно расскажем в нашей статье. Стоит заметить, что подача жалобы не должна быть первым шагом в попытках защитить свои права потребителя.

Повстречавшись с одной из этих ситуаций, нужно сообщить администрации сайта Алиэкспресс о произошедшем нарушении с помощью подачи претензии через специализированный сервис.

Aliexpress - это торговая площадка, на которую не распространяются действия Российского законодательства и Российского суда. Я считаю так. Торговые площадки продающие или разрешающие своим продавцам продавать товар в Российскую Федерацию, обязаны отвечать по законам той страны куда идет товар. Али баба привыкла к безнаказанности, и наказать могут либо сами люди не покупая товар на али, либо государство, дав указание заблокировать доступ к сайту.

Можно ли и как подать в суд на Алиэкспресс? Алиэкспресс – апелляция: какие нужны документы?

Совершая покупки в интернете, мы во многом полагаемся на удачу. Даже на крупных торговых площадках, таких как AlliExpress, покупатели не редко сталкиваются с мошенничеством или некачественным товаром. Самым удручающим фактом здесь является то, что по Российскому законодательству привлечь продавцов к ответственности нельзя. Однако для разрешения спорных вопросов на сайте имеется собственная программа защиты, предназначенная для урегулирования конфликтов, возникающих между продавцами и покупателями. Как действовать, если полученный вами товар с AlliExpress не соответствует заявленным параметрам, получен вами уже в сломанном виде или просто напросто бракованный?

If you have any questions about any clause in this Agreement, please contact us through the AliExpress customer service, where you will be provided with the relevant explanations. If you disagree with any contents of this Agreement or do not clearly understand the explanations on the clauses given by Alibaba RU, please refrain from any further action. Otherwise, you as the person on whose behalf an AliExpress account is registered, are understood to be using that AliExpress account on your own behalf, including to contact us and will be understood to have accepted the following terms and conditions, and will be bound by this Agreement.

Cоглашение для Продавцов в отношении услуги "Удобный возврат"

В данной статье мы обсудим, как подать апелляцию на Алиэкспресс и можно ли подать на площадку в суд. Алиэкспресс является крупнейшей китайской торговой площадкой, соответственно, все не может работать идеально, да и продавцы бывают всякие. Поэтому, конечно, покупатели должны не просто знать о своих правах, но и уметь их защищать. Давайте с вами поговорим, можно ли подать в суд на Алиэкспресс и как подать апелляцию. Сначала давайте разберем, что представляет собой апелляция. Она является жалобой, оспаривающей решение суда первой инстанции, причём подаётся она в апелляционный суд.

Можно ли и как подать в суд на Алиэкспресс?

.

На AliExpress могут торговать ИП и ООО, выручка и размер компании не важен. проверки путем подачи подтверждающих документов. в ответ на законное распоряжение суда или государственного органа.

Как подать заявление в суд на Алиэкспресс?

.

.

.

.

.

Комментарии 5
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Тимофей

    А если есть копия доверенности? я думаю тоже подойдет.

  2. caivewaddri

    Право опрашивать, собирать и запрашивать предметы и документы, не подразумевает право процессуально документировать эти действия. Буквальный смысл статьи адвокату не запрещено, паралельно со следствием, беседовать с гражданами о деле и узнавать иную информацию, параллельно официальному расследованию. Но все это делается для себя. Точно в таком же процессуальном положении находятся и оперативники. Все что есть в делах оперучета по данному уголовному делу (это могут быть сотни томов), не имеет никакой процессуального значения. Вот когда следователь (суд допросит опрошенных оперативником лиц, то только тогда лицо становится свидетелем. (Опросы же никто не приобщает). Так же и с результатами ОРД. Все участники допрашиваются, материалы осматриваются и пр.пр. и только после этого все становится доказательствами

  3. Всеслава

    До маразма доходит , государство ничего не дало , а забрать готово все :)

  4. Казимир

    Хтось чув про розірвання угод із хоча б однією країною?

  5. Осип

    3. Выполнение своих президентских полномочий возложу на премьера и сам перейду работать в кабмин премьером на срок президент премьер, не более двух лет, с последующим избранием премьера парламентом на два года и сокращу должность президента с его администрацией.